3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 侠客前传 | 刺客信条 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4217|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

[其他] 3.0汉化的两个小错误

[复制链接]

2

主题

119

帖子

175

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
0
金元
1745
积分
175
精华
0
注册时间
2013-10-25
跳转到指定楼层
主题
发表于 2015-6-7 10:59 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 司徒又一刀 于 2015-6-9 20:41 编辑

一是法国剧情中期出现的黑长直将军,他的台词都只有日文字幕,从孙悟空造型的将军对他的称呼来看应该是吉尔元帅。汉化的各位大大不能因为蓝胡子在F/Z里太过扭曲就把他的台词给那么放着啊……
二是无论英法,前期剧情动画是完整翻译的,剧情中后期的字幕有缺漏的地方。有时一共五句话,只有前三句有翻译和字幕。目前法国线已通,这个问题一直都有。

目前发现了这两个小BUG,感谢汉化组大大的辛苦,希望下一个补丁更完美。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏
回复

使用道具 举报

2

主题

119

帖子

175

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
0
金元
1745
积分
175
精华
0
注册时间
2013-10-25
舒服的沙发
 楼主| 发表于 2015-6-9 20:42 | 只看该作者
顶上去,希望汉化组各位大大能看到,期待补丁的更新
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

174

帖子

208

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
1
金元
2035
积分
208
精华
0
注册时间
2005-4-17
硬硬的板凳
发表于 2015-6-10 09:09 | 只看该作者
期待补丁的更新
回复 支持 反对

使用道具 举报

14

主题

893

帖子

791

积分

超级玩家

Rank: 5Rank: 5

贡献度
14
金元
7350
积分
791
精华
0
注册时间
2011-5-1
冰凉的地板
发表于 2015-6-10 21:26 | 只看该作者
早发现了 ,还以为自己汉化出问题了
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

0

主题

216

帖子

135

积分

禁止发言

贡献度
0
金元
1948
积分
135
精华
0
注册时间
2016-3-10
5#
发表于 2016-3-18 18:50 | 只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

104

主题

1316

帖子

1430

积分

游戏狂人

Rank: 6Rank: 6

贡献度
72
金元
11416
积分
1430
精华
0
注册时间
2005-4-27
6#
发表于 2016-3-23 17:14 | 只看该作者
9个月了,估计被忽视了吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|咖绿茵|求知网|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2023-7-10 01:25 , Processed in 0.091565 second(s), 15 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表