3DMGAME 3DM首页 新闻中心 前瞻 | 评测 游戏库 热门 | 最新 攻略中心 攻略 | 秘籍 下载中心 游戏 | 汉化 购买正版 论坛

注册 登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: hlb3056630
打印 上一主题 下一主题

[原创] 【7月15日更新】《但斯丁复仇》[达斯蒂复仇] (Dusty Revenge) 简体中文补丁测试版第三版

  [复制链接]

30

主题

361

帖子

318

积分

高级玩家

Rank: 4

贡献度
20
金元
2379
积分
318
精华
0
注册时间
2011-6-17
跳转到指定楼层
主题
发表于 2013-7-11 14:29 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 hlb3056630 于 2013-7-15 16:19 编辑

使用直接修改官方字幕文件的方法来进行汉化。因所知有限,本着''字数不够,空格来凑''的原则,先试翻了一章,其实可以翻译得更好,但因受字节长度的限制,有时不得不压缩语句,请各位见谅。

顺便求汉化高手指点一下,为什么每段语句必须长度不变,否则游戏就不能识别文件,有什么解决办法么。这个问题在翻译范海辛的惊奇之旅时也同样存在,一大半时间都浪费在比较语句长度和增减字符上,求高人指点迷津。


第二版效果图:









---------------------------
初版效果图













初版下载链接:
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

说明:
只汉化了前八章动画字幕、成就、进度条小贴士、部分提示信息,以及主界面...


---------------------------


第二版下载链接
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

说明:
更新至第十章动画字幕,润色初版里的部分文字,更多图片汉化


---------------------------


第三版下载链接:
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

说明:
全部动画字幕已翻译完成,润色部分语句


---------------------------
食用方法:
解压到游戏根目录下覆盖同名文件夹和文件。


注意事项:
如果想观看过场动画字幕,必须在选项里开启字幕显示。开启方法:OPTIONS - SUBTITLE - YES;或者在播放过场动画时按空格键。

撸主对人名翻译一直很纠结,先暂译如下:
Daisy:黛西
Rondel:栾都
Reddo:红牛(本来翻译为雷都,后来惊觉BOSS神似魔兽世界的牛头人)
Craven:克雷汶
Casey McCoy :卡西
Dusty:但斯丁(发音和但丁有些相似,而且第一章也提及了但丁之子,因此无责任推测这是制作组的彩蛋。跟着我念,但[tu]斯[si]丁[ji],是不是很顺口)
Amelia Swift:阿米莉娅
Tongada:汤格达
Rookhorn:鸦角 (此处有误,误将地名当作人名)
Gladius:格拉迪厄斯
Dante Mileear:但丁

地名:
Illumna:伊鲁纳(忍住翻译成‘宜撸那’的冲动...)
Mohegan:莫希根
Brooklyn Town:布鲁克林小镇
Rookhorn Mountain:鸦角山
Rookhorn Fortress:鸦角堡垒
Scaly Cavern:蛇鳞洞穴
The Antient Being:远古遗迹
Midday Ride:子午铁道线
Train Wrecked:火车失事点
Odgro Jungle:奥吉洛丛林
Odgro Depths:奥吉洛深渊
Amelia Swift:阿米莉娅的堡垒
Junkyard Sewer:废弃下水道
Junkyard City:废弃之城
The Tallest Tower:高塔
Forgotten Caves:遗忘之穴
Craven's Lair:克雷汶的巢穴
Revenge:复仇之地

由于撸主一人精力有限,难免有翻译错误之处,欢迎大家跟帖指正。



7月15号有汉化组发布了汉化补丁。而我手上刚好翻译完成最后一章动画字幕,于是就提前发出来作为第三版,很有可能也是最后一版。大家可以选择使用。

声明:
此汉化补丁乃本人一人独立完成,仅作为学习娱乐之用,不得用于商业用途。转载请注明出处。

评分

3

查看全部评分

回复

使用道具 举报

0

主题

200

帖子

214

积分

中级玩家

Rank: 3Rank: 3

贡献度
0
金元
2141
积分
214
精华
0
注册时间
2011-6-10
舒服的沙发
发表于 2023-10-31 21:31 | 只看该作者
谢谢分享!!!!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|3DMGAME ( 京ICP备14006952号-1  沪公网安备 31011202006753号

GMT+8, 2025-4-5 18:47 , Processed in 0.097566 second(s), 16 queries , Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表