zero311 发表于 2014-7-18 18:54

翻译质量很差啊,隔壁的也玩了一样糟糕。

翻译质量很差啊,隔壁的也玩了一样糟糕。

jtm 发表于 2014-7-18 21:04

好像都是同一個漢化補丁的吧:L
話說主要是寓言书完全亂了(第二章出現巫術井後好像還會卡住?),其餘的配合英語對白還是能理解的 :$

xiaohaozi2018 发表于 2014-7-18 21:15

ChinaAVG和天邈合作开始汉化这个游戏了

yushurun 发表于 2014-7-22 00:12

进预言书卡住就没办法解决么?玩了隔壁的和3大妈的汉化,凭良心说,其实3大妈的对白翻译做的要更好一些

戏痴 发表于 2014-7-26 22:40

xiaohaozi2018 发表于 2014-7-18 21:15 static/image/common/back.gif
ChinaAVG和天邈合作开始汉化这个游戏了

天邈汉化会在哪里发布??天邈汉化决定质量信得过,可惜现在好像没自己的论坛了啊

华尔街之狼 发表于 2014-7-27 09:12

貌似chinaavg会放出汉化补丁,不过好像技术背景没有3大妈和游侠雄厚,行尸走肉好像就不能汉化了,管理员明确说了本作会汉化好,还是先玩一遍原版感受一下

z1xxxx 发表于 2014-7-27 14:22

汉化确实做得挺一般的,机翻太多了,不过现在都追求速度,反正也就和着英文一起了解了。
页: [1]
查看完整版本: 翻译质量很差啊,隔壁的也玩了一样糟糕。